Пардон, но Netscape 4 поддерживается крайне условно Rambler's Top100

ты, БЛИН, попал!
Сетевой журнал БЛИН
реклама, БЛИН
Hosted by:
Юморные выпуски от Алекса Экслера
разделитель Ария князя Игоря, или Наши в Турции
сегодня на БЛИНе
на БЛИНе

заметки

нетленка

библиофобия

аудизм

блины оптом

агентство БЛИ-Ньюс

чёрствые разделы:

блин скопом

куда податься

о БЛИНе

закулисы

ЖЖ-зеркало

кухня

ФАКа

блины — почтой

Рассылка 'БЛИН: графомания, библиофобия и аудизм в одном флаконе'

блин-опрос

плевательница

болтушка

нота протеста

внутренние ссылки

Маньяк из Глазго:

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

внешние ссылки

страница Панды
Нора Панды

Маньяк из Глазго

Панда

начало

Глава 6

За три года здесь ничего не изменилось, и завсегдатаев ресторанчика язык не поворачивался назвать иначе, как ублюдками. Это были сплошь грязные, небритые люди в тельняшках, пропахшие пивом и потом. По своему большинству, это были люди с отвратительным характером, чуть что, хватающиеся за нож, и редкому прохожему удавалось зайти в ресторанчик и выйти потом оттуда живым. Однако очки придавали мне уверенность. Любой предмет, хоть сколько-нибудь меняющий мою внешность, почему-то придает мне уверенность. Может, это и глупо, но в меня с детства вбили одно правило, которое прочно засело у меня в голове: делай, что хочешь, главное, чтобы тебя потом не опознали.

— Всем пива! Я угощаю! — заорал я, войдя в ресторанчик и плюхнувшись за ближайший столик. Эта фраза спасла мне жизнь, поскольку некоторые особенно горячие моряки уже бросились ко мне, выхватывая ножи на бегу и предвкушая легкую победу. Однако теперь они помчались к стойке и стали расхватывать пиво, а про меня временно забыли. Сам же я достал из-за пазухи припасенную бутылочку и сделал из нее большой глоток. Подняв глаза, я встретился взглядом с бородачом из парикмахерской, который неизвестно как умудрился догнать меня и теперь подсел за мой столик.

— Мистер! — торопливо заговорил он, хихикая. — Не желаете ли покурить гашиша? У меня есть замечательный гашиш, да... Лучшего вы не найдете во всем Глазго.

— Не понимаю, о чем вы, — ответил ему я. — Я зашел в ресторанчик выпить пива, которое принес с собой. Неужели в таком приличном на вид заведении курят гашиш?

— Сказать по правде, мистер, здесь курят опиум, — ответил мне старик. — Но специально для вас я принес гашиша: я понял, что такой знатный джентльмен, как вы, не станет курить простой опиум.

Тут я вспомнил просьбу Холмса насчет веронала и решил действовать, не откладывая.

— Отчего же, я очень люблю опиум, — не удержался я. — Но вообще-то, я предпочитаю веронал. Мне бы верональчику. Желательно смертельную дозу.

— Могу предложить вам стрихнин, — сказал старик, подмигивая.

Я задумался. С одной стороны, Холмс ничего не говорил про стрихнин. Но если самоубийство могло быть совершено при помощи веронала, почему оно не могло быть совершено при помощи стрихнина? Я хотел было согласиться на стрихнин, но что-то удержало меня.

— Увы, — сказал я, — стрихнин мне не подойдет. Но, может быть, вы сможете помочь мне в одном деле, связанном с динамитными шашками? Вы ведь рыбак?

— Нет, — ответил мне этот тип. — Напротив, я маклер.

— В таком случае, вы мало чем сможете мне помочь... Но может быть, мне помогут эти люди?

Я встал, постучал пустой бутылкой по столу, чтобы привлечь внимание, и крикнул:

— Сэры ублюдки! Не проконсультирует ли меня кто-нибудь из вас по вопросу динамитных шашек?

Наступила неприятная тишина. Рыбаки медленно повернули головы и уставились на меня. Внезапно один из них крикнул:

— Эй, Джо! Сдается мне, этот маменькин сынок оскорбил нас! Он назвал нас сэрами!

В ответ на его реплику сидящий за соседним столиком рыбак по имени Джо громко высморкался в рукав, вышел из-за стола и решительно направился ко мне, вытаскивая на ходу зловещего вида кривой нож.

— Стойте, стойте! — оглушил всех своим криком бармен. — Пусть вначале заплатит за пиво. А потом делайте с ним, что хотите.

— С какой стати я должен платить за пиво? — возмущенно спросил я. — Я его не пил — пусть платят те, кто пили.

Моя фраза произвела эффект разорвавшейся бомбы. Все вскочили и бросились на меня. Я стал отбиваться, но силы были слишком неравны. Я стиснул зубы и приготовился умереть. Однако умереть в этот день мне было не суждено. Бородач, который до этого бесстрастно наблюдал за происходящим, достал из кармана какой-то предмет, похожий на ученическую линейку, и приложил его к губам. Он направил его на Джо, дунул, и Джо, схватившись за шею, со стоном упал на пол. Бородач направил свою духовую трубку — а это оказалась именно она — на следующую жертву, и еще одним противником стало меньше. Так он дунул в свою трубку пятьдесят или семьдесят раз, и ресторанчик опустел. Лишь горы трупов, живописно раскиданные по полу, напоминали о том, что еще недавно здесь что-то происходило. Я повернулся к бородачу, чтобы поблагодарить его, и внезапно услышал знакомый голос:

— Поздравляю, Уотсон! Вы испортили все, что только можно было испортить. Хорошо, что у меня дела шли более успешно. Поэтому сейчас отправляйтесь отдыхать, а вечером мы совершим еще одну вылазку. Надеюсь, она будет более плодотворной.

Бородач сорвал с себя бороду и усы, и я увидел улыбающееся лицо Холмса. Он опять провел меня. Мне стало так стыдно от его слов, что я, ни слова не говоря, опустил голову и побрел к выходу.

 

<< ещё про маньяка из Глазго >>

начало

 

съедено БЛИНов

Рейтинг@Mail.ru
rax.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
БЛИН-реклама
[агентство БЛИ-Ньюс] 11.09.2001: Школа нового времени[нетленка] Шутник[аудизм] Beatles '1', 2000[библиофобия] Знакомимся: Мураками Х. 'Dance, dance, dance...'

БЛИН | заметки | нетленка | блин скопом | библиофобия | аудизм
блины оптом | агентство БЛИ-Ньюс | куда податься

закулисы | кухня | ФАКа | блины — почтой
плевательница | болтушка | нота протеста

 
(Б) 2001—FFFF
Дизайн (приближение 1.12): гудел Чеслав, подзуживал Игорь Крейн
This page is worst viewed with NN 4.7