Пардон, но Netscape 4 поддерживается крайне условно Rambler's Top100

ты, БЛИН, попал!
Сетевой журнал БЛИН
реклама, БЛИН
Hosted by:
Юморные выпуски от Алекса Экслера
разделитель Ария князя Игоря, или Наши в Турции
сегодня на БЛИНе
на БЛИНе

заметки

нетленка

библиофобия

аудизм

блины оптом

агентство БЛИ-Ньюс

чёрствые разделы:

блин скопом

куда податься

о БЛИНе

закулисы

ЖЖ-зеркало

кухня

ФАКа

блины — почтой

Рассылка 'БЛИН: графомания, библиофобия и аудизм в одном флаконе'

блин-опрос

плевательница

болтушка

нота протеста

внутренние ссылки

Маньяк из Глазго:

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

внешние ссылки

страница Панды
Нора Панды

Маньяк из Глазго

Панда

начало

Глава 7

От огорчения я еле передвигал ноги, и когда дошел до дома, Холмс уже был там. Я понял это по оглушительному лаю собак. Холмс был виртуозом скрипки и в данный момент исполнял ультразвуковую сонату собственного сочинения. Я поковырял пальцем в ухе и бросил в окно камень. Полетели осколки.

— Помилуйте, Уотсон, — послышался голос Холмса. — Зачем вы это сделали?

— Холмс! — укоризненно крикнул в ответ я. — Вам не кажется, что ковырять пальцем в ухе — неотъемлемое право каждого человека?

— Вы можете ковырять пальцем в ухе сколько вам вздумается, — ответил Холмс. — Но зачем при этом бить окно?

— Я разбил его, чтобы лучше слышать восхитительные звуки вашей скрипки, — соврал я, входя в дом.

Холмс был падок на грубую лесть.

— Уотсон! — Его голос потеплел. — Я всегда знал, что могу на вас положиться. Никто, кроме вас, не понимает, как прекрасны звуки моей скрипки... Даже я их не выношу, — добавил он, подумав.

— Если вы их не выносите, то зачем тогда играете? — поморщился я.

— Исключительно, чтобы доставить удовольствие вам... Но поговорим об этом позже. Мы уже опаздываем. Какого черта вы тащились от ресторанчика до дома пять часов? Тут идти меньше мили.

— Я пытался применить ваш дедуктивный метод и размышлял о версии с динамитными шашками, — сказал я. — Но за пять часов так ничего и не придумал.

— Неудивительно, неудивительно. Мы имеем дело с маньяком. А к маньякам дедуктивный метод неприменим. Поэтому вам и не удалось ничего придумать.

— Но что же делать? — вскричал я в отчаянии.

— Ловить на живца. Больше ничего не остается. Надевайте пальто и следуйте за мной. Да, и прихватите потайной фонарь и полное собрание сочинений Гегеля. Нам предстоит долгое ожидание.

Холмс разогнался, промчался мимо меня и скрылся в темноте.

Я сунул за пазуху фонарь, стопку книг и побежал догонять Холмса. Догнал я его через три мили. Он стоял рядом с каким-то темным, мрачным домом и задумчиво разглядывал его.

— Пожалуй, этот дом — то, что нам нужно. Поднимемся на чердак, — сказал Холмс.

Мы поднялись на чердак. Чердак был темный и тесный. Мы с трудом втиснулись туда.

— Посветите на меня, Уотсон, — сказал Холмс. — Что скажете?

Я посветил на Холмса фонарем и вскрикнул. Все лицо у него было затянуто паутиной.

— Что это значит, Холмс? — спросил я.

— Это значит, что я шел впереди вас и собрал на себя всю паутину, — ответил Холмс, сдирая паутину с лица. — Я надеюсь, вам стало стыдно, и в следующий раз первым пойдете вы. Посмотрите теперь на дом напротив.

Я посмотрел и вскрикнул во второй раз. В доме напротив ярко горело окно. В окне были видны Холмсы. Я насчитал двенадцать штук.

— Но как, черт возьми... — прошептал я, в изумлении переводя взгляд то на Холмса, то на окно.

— Восковые фигуры, — ответил Холмс. — Я заказал дюжину восковых фигур у здешнего мастера. Не правда ли, неплохо сделано? Не отличишь от настоящих.

Я присмотрелся и вскрикнул в третий раз.

— Третий слева шевельнулся! — сказал я, схватив Холмса за рукав пальто.

— Конечно, шевельнулся, — раздраженно ответил Холмс. — Мне не хватило денег на двенадцать восковых фигур. Пришлось купить одиннадцать. А третий слева — это живой человек, загримированный под меня. Я нанял его за шиллинг, сказав, что собираюсь разыграть друга.

Было видно, что он раздосадован тем обстоятельством, что не сумел скрыть от меня этот факт.

— Но зачем весь этот маскарад? — спросил я.

— Чтобы поймать маньяка. Я давно заметил, что преступники мечтают меня убить. Ведь тогда они смогут творить зло безнаказанно. А если появится возможность убить сразу дюжину Холмсов — тут маньяк не удержится. Он непременно придет сюда.

— Но разве он не догадается, что это ловушка? — спросил я. — Ведь вы на самом деле один. А в окне видно двенадцать Холмсов. Значит, по крайней мере одиннадцать из них — ненастоящие. А если одиннадцать ненастоящие — почему бы не предположить, что ненастоящие все двенадцать?

Я услышал, как Холмс поморщился в темноте.

— Вы правы, Уотсон. Это слабое место в моей задумке. — Голос Холмса был огорченным. — Как же я об этом не подумал? Впрочем, ничего страшного. Если такой величайший ум, как мой, не додумался до этого простого вывода, то преступник не додумается и подавно.

С этими словами Холмс дернул меня за рукав и потянул в темный угол. Я хотел спросить, в чем дело, но вдруг и сам услышал какой-то шум. Вскоре послышались шаги и в комнату вошел человек. Это был инспектор Лестрейд. Он подошел к окну и стал глядеть на Холмсов в доме напротив.

Через несколько минут один из Холмсов в доме напротив встал и начал рыться в столе. Он достал оттуда какие-то железки и стал их свинчивать. Свинчивал он их в течение получаса, после чего в его руках оказалось нечто продолговатое, по форме напоминающее швабру.

— Видите, Уотсон, — громко прошептал мне Холмс прямо в ухо. — Дело принимает серьезный оборот. Это духовой гранатомет, сконструированный одним немецким профессором. Если он дунет в него, то...

— Кто здесь? — вдруг крикнул Лестрейд, услышав его шепот.

Холмс, как тигр, бросился на него и попытался повалить на пол. Но Холмс в окне напротив приложил свой гранатомет ко рту и дунул. Граната попала прямо в Холмса, который боролся с Лестрейдом. Холмса отбросило назад и размазало по стенке. Я почувствовал, что схожу с ума. В глазах у меня потемнело, и я потерял сознание. Но перед тем как потерять сознание, я понял, чему я посвящу свою оставшуюся жизнь. Я найду автора этого рассказа и буду долго мучить его перед тем, как зверски зарезать.

(ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: придется убить Уотсона, он стал слишком опасен)

 

...ждите окончание рассказа про маньяка...

<< ещё про маньяка из Глазго >>

начало

 

съедено БЛИНов

Рейтинг@Mail.ru
rax.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
БЛИН-реклама
[заметки] Официальный БЛИН: О женской красоте[аудизм] Deep Forest 'Music Detected', 2002[нетленка] Закреплённый участок[библиофобия] Цитируем: Коэльо П. 'Книга воина света'

БЛИН | заметки | нетленка | блин скопом | библиофобия | аудизм
блины оптом | агентство БЛИ-Ньюс | куда податься

закулисы | кухня | ФАКа | блины — почтой
плевательница | болтушка | нота протеста

 
(Б) 2001—FFFF
Дизайн (приближение 1.12): гудел Чеслав, подзуживал Игорь Крейн
This page is worst viewed with NN 4.7